-
远方佳人
[yuăn fāng jiā rén]
meaning Beauty from Afar it could indicate someone romantic or idealized that one admires or remembers ...
-
美瞳琐不住你空洞的眼神
[mĕi tóng suŏ bù zhù nĭ kōng dòng de yăn shén]
Implies that even beauty cannot disguise ones emptiness or sadness in their eyes Conveys a sentiment ...
-
十里望佳人
[shí lĭ wàng jiā rén]
This means A beauty is admired from ten miles away The user may express admiration and a deep longing ...
-
遥问佳人
[yáo wèn jiā rén]
Means Asking the beauty from afar implying admiration or yearning directed towards a person seen ...
-
惦念你的美
[diàn niàn nĭ de mĕi]
This phrase means Missing Your Beauty reflecting on someones beauty in an admiring or longing manner ...
-
雾里看花只为红颜
[wù lĭ kàn huā zhĭ wéi hóng yán]
Admiring flowers through the mist for my beauty reflects a poetic approach to cherishing someones ...
-
不识君谁怜天下为谁妍月貌花容
[bù shī jūn shéi lián tiān xià wéi shéi yán yuè mào huā róng]
Unknown To You Who Would Admire Beauty Unmatched Under the Sky ? Reflects loneliness or despair ...
-
你是我触摸不到的风景
[nĭ shì wŏ chù mō bù dào de fēng jĭng]
Portrays an object of admiration that cannot be reached akin to admiring a beautiful view from afar ...
-
你太美美到心碎
[nĭ tài mĕi mĕi dào xīn suì]
Describes admiring someones beauty so intensely that it causes emotional pain indicating both ...