Understand Chinese Nickname
可笑我情深似海
[kĕ xiào wŏ qíng shēn sì hăi]
It translates to 'laughably, my love is deep like the sea.' It expresses a painful realization that despite one’s profound love, it may not be appreciated or returned.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深海深爱如海
[shēn hăi shēn ài rú hăi]
Deep love like the sea expresses love that is profound and as vast as an ocean It reflects the depth ...
允许我爱你深不见底
[yŭn xŭ wŏ ài nĭ shēn bù jiàn dĭ]
It expresses a deep affectionate sentiment The phrase 爱我深不见底 love me immeasurably means ...
情非得已爱已入骨
[qíng fēi dé yĭ ài yĭ rù gú]
Translates as : Its not willingly that emotion becomes so profound while love has penetrated into ...
爱我如深海
[ài wŏ rú shēn hăi]
Translates to Love me like the deep sea symbolizing profound and unending affection akin to the ocean ...
爱我多深似海吗久居海底你不懂
[ài wŏ duō shēn sì hăi ma jiŭ jū hăi dĭ nĭ bù dŏng]
This phrase expresses profound unappreciated love The user suggests loving someone so deeply as ...
你情深似海我愿溺海而亡
[nĭ qíng shēn sì hăi wŏ yuàn nì hăi ér wáng]
This means Your love is deep like the sea and I wish to drown in it It expresses a persons willingness ...
毕竟你情深似海终不为我
[bì jìng nĭ qíng shēn sì hăi zhōng bù wéi wŏ]
Translated into Even if your love was ocean deep it wasnt meant for me This reflects a feeling of bittersweet ...
我柔情似水我深情似海
[wŏ róu qíng sì shuĭ wŏ shēn qíng sì hăi]
It translates to My tenderness is like water my love as deep as the sea It conveys intense emotions ...
爱似深海
[ài sì shēn hăi]
Translating as Love like the deep sea this phrase conveys immense and profound depths of love comparable ...