Understand Chinese Nickname
可惜你不是他
[kĕ xī nĭ bù shì tā]
It's a pity you're not him. It reveals disappointment, longing for a particular 'him', while also acknowledging the reality that current companionship doesn't match up.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他有爱人非己良人
[tā yŏu ài rén fēi jĭ liáng rén]
He has a lover but not one like mine Expresses envy or longing for a persons affection that isnt reciprocated ...
他也有爱人啊却不是我啊
[tā yĕ yŏu ài rén a què bù shì wŏ a]
He also has a lover but its not me conveys a sense of melancholy or sorrow at knowing a beloved figure ...
别闹你不是他别哭我不是他
[bié nào nĭ bù shì tā bié kū wŏ bù shì tā]
Dont Play Around You Are Not Him ; Dont Cry I Am Not Him Either The user likely feels a sense of misinterpretation ...
爱不像他
[ài bù xiàng tā]
This implies a comparison where love does not resemble what it once was with him There could be longing ...
他看不见你
[tā kàn bù jiàn nĭ]
He Doesnt See You can express various feelings such as loneliness longing invisibility or perhaps ...
他总是不像你
[tā zŏng shì bù xiàng nĭ]
Always he is not like you This implies comparisons and possibly disappointment or yearning for qualities ...
宁愿孤独一生也不愿再见他
[níng yuàn gū dú yī shēng yĕ bù yuàn zài jiàn tā]
Choosing to be lonely rather than meet him again highlighting a strong aversion towards reuniting ...