-
飞花似梦
[fēi huā sì mèng]
Translating as Falling flowers are like dreams it depicts a beautiful yet ephemeral moment emphasizing ...
-
花落满地
[huā luò măn dì]
Flowers Fall Everywhere creates poetic and romantic yet poignant images about inevitable changes ...
-
余花落处
[yú huā luò chŭ]
Where the Remaining Flowers Fall evokes imagery of delicate beauty and fleeting moments It might ...
-
花逝去年华
[huā shì qù nián huá]
Flowers Fade as Years Pass By expresses melancholy over lost time or past memories It implies nostalgia ...
-
遗失的花海
[yí shī de huā hăi]
Translated as The Lost Sea of Flowers it carries a sense of nostalgia or loss for beautiful things ...
-
轻叹花开花落流年
[qīng tàn huā kāi huā luò liú nián]
Sighing at the fleeting years marked by blooming and falling flowers implies feeling the passage ...
-
回首花亦落
[huí shŏu huā yì luò]
This translates as Turn back and even flowers fall This name alludes to nostalgia and transient beauty ...
-
繁华逝去落花凋零
[fán huá shì qù luò huā diāo líng]
Prosperity gone and petals fallen Reflects on the decline of bustling scenes and fading beauty of ...
-
昔日花谢
[xī rì huā xiè]
Translates to Flowers Wilted In The Past Days It carries nostalgic sentiments towards memories ...