Understand Chinese Nickname
看到你幸福了我就离开
[kàn dào nĭ xìng fú le wŏ jiù lí kāi]
Expressing a bittersweet resignation, this phrase says if seeing you happy then I will depart, symbolizing putting someone else's joy over their own presence in the life of another.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
离人笑
[lí rén xiào]
The laughing person leaving may convey a bittersweet or complex feeling when one sees a loved one ...
抹苦涩的笑
[mŏ kŭ sè de xiào]
This means to force a bitter smile It conveys feelings of resignation or irony where someone is trying ...
故作坚强换来苦涩一笑
[gù zuò jiān qiáng huàn lái kŭ sè yī xiào]
The phrase conveys the feeling of someone putting up a brave front despite inner turmoil and eventually ...
我笑你走了
[wŏ xiào nĭ zŏu le]
This indicates smiling at someone after their departure It suggests feeling a sense of relief irony ...
喜你离
[xĭ nĭ lí]
Translates to I Rejoice at Your Departure A somewhat ironic and possibly painful feeling where one ...
离时笑
[lí shí xiào]
Literally meaning smile when leaving this indicates someone choosing to face partings or departures ...
留一声叹息
[liú yī shēng tàn xī]
It means Leave Behind a Sigh This conveys deep resignation after experiencing situations beyond ...
笑你走
[xiào nĭ zŏu]
Smile at you leaving 笑你走 carries a complex meaning On one hand it can convey humor or amusement ...
离开我的你比从前快乐
[lí kāi wŏ de nĭ bĭ cóng qián kuài lè]
Expressing a bittersweet sentiment it conveys the thought that someone left the user because they ...