-
拾悲者旧荒歌
[shí bēi zhĕ jiù huāng gē]
The phrase translates to Collector of Old Laments and Desolate Songs It poetically alludes to gathering ...
-
叹墨词
[tàn mò cí]
Refers to laments in literary or artistic form such as ink writing poetry or songs This can express ...
-
几曲挽歌
[jĭ qŭ wăn gē]
Several Laments suggesting a theme of melancholy and nostalgia The user might enjoy or frequently ...
-
旧事伤心
[jiù shì shāng xīn]
Translates to old memories sadden the heart evoking sadness over past events or experiences It reflects ...
-
旧人泣
[jiù rén qì]
This means crying of old people It suggests melancholy and nostalgia about things past perhaps relating ...
-
嗟发久远
[jiē fā jiŭ yuăn]
This phrase combines several classical expressions that generally suggest lamenting longgone ...
-
惆惘旧时
[chóu wăng jiù shí]
Translates into a kind of sad regret about the old times suggesting the person may be feeling nostalgic ...
-
时光散去旧人伤
[shí guāng sàn qù jiù rén shāng]
This name implies a melancholy remembrance of the past and old people or friends It refers to the sorrow ...
-
谁消逝了谁的青春谁逝去了谁的年华
[shéi xiāo shì le shéi de qīng chūn shéi shì qù le shéi de nián huá]
A poetic way to express lamentation over lost youth and time indicating nostalgia for past experiences ...