Understand Chinese Nickname
酒香散尽清茶一碗
[jiŭ xiāng sàn jĭn qīng chá yī wăn]
This implies the situation when the strong smell from liquor has gradually faded and replaced by light clear tea which symbolizes peace after passion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
饮过淡茶饮过烈酒
[yĭn guò dàn chá yĭn guò liè jiŭ]
Tasted light tea and drank fiery liquor uses tea and liquor as metaphors to indicate having experienced ...
烈酒入喉唇齿留香
[liè jiŭ rù hóu chún chĭ liú xiāng]
Describing an appreciation for strong liquor where the taste lingers even after its ...
置杯茶香早淡发
[zhì bēi chá xiāng zăo dàn fā]
Translating loosely as a cup of tea fragrance disperses early reflects upon temporary beauty fading ...
酒淡茶浓
[jiŭ dàn chá nóng]
Faint liquor potent tea implies preference changes with age or experience — mellowing from intense ...
烈酒一壶清茶半杯
[liè jiŭ yī hú qīng chá bàn bēi]
The mention of strong liquor in a pot along with a half cup of clear tea conveys a scenario of casual ...
只饮烈酒不谈过往只品清茶不忆当初
[zhĭ yĭn liè jiŭ bù tán guò wăng zhĭ pĭn qīng chá bù yì dāng chū]
Drinking Only Strong Liquor Without Speaking of the Past Tasting Clear Tea Without Recalling Former ...
昔有清茶今有烈酒
[xī yŏu qīng chá jīn yŏu liè jiŭ]
In the past there was clear tea now there is strong liquor ; suggesting changes over time and possibly ...
嗅茶香
[xiù chá xiāng]
Scent of Tea suggests someone who enjoys tea or finds peace in its aroma It conveys a calm contemplative ...
茶余流香
[chá yú liú xiāng]
Translates to The lingering fragrance after tea It symbolizes tranquility and refinement possibly ...