-
无力多挽留
[wú lì duō wăn liú]
No Strength to Hold On It represents a feeling of powerlessness or inability to stop someone from ...
-
不能留人
[bù néng liú rén]
This implies Unable to hold onto someone signaling feelings after an irreversible departure It ...
-
妄留你
[wàng liú nĭ]
Implies holding onto you in vain It expresses futile attempts at retaining something or someone ...
-
挽你何用J
[wăn nĭ hé yòng j]
The phrase suggests questioning the point of trying to keep or retain someone or something It could ...
-
离人难挽疑人难拥
[lí rén nán wăn yí rén nán yōng]
This phrase reflects on the difficulty of holding onto people who are departing implying regret ...
-
挽人归
[wăn rén guī]
Can be understood as urging someone not to leave or trying to make someone stay ; it often involves ...
-
带不走你
[dài bù zŏu nĭ]
It carries the sentiment of not being able to take someone away with them implying a sense of helplessness ...
-
我挽留你的样子
[wŏ wăn liú nĭ de yàng zi]
This refers to the appearance or gesture of trying to hold someone back It reflects deep emotions ...
-
够挽
[gòu wăn]
This is a phrase meaning trying hard to hold someone back maybe implying attempts to prevent someone ...