Understand Chinese Nickname
就算流淚也要很美
[jiù suàn liú lèi yĕ yào hĕn mĕi]
'Even in Tears, Want to Be Beautiful' suggests an attitude that no matter what life throws at you or how difficult the situation, one maintains grace and beauty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你好美别流泪
[nĭ hăo mĕi bié liú lèi]
You Are So Beautiful Dont Cry Expresses appreciation for beauty and a plea against sorrow indicating ...
哭了怎么还会美
[kū le zĕn me hái huì mĕi]
This means How could I still be beautiful when crying ? It can represent the sentiment after heartbreak ...
倾国倾城笑看这红尘倾国倾城有泪君自醉
[qīng guó qīng chéng xiào kàn zhè hóng chén qīng guó qīng chéng yŏu lèi jūn zì zuì]
So beautiful that it can make cities and kingdoms tremble watching this material world smilingly ...
因为你很美所以别皱眉
[yīn wéi nĭ hĕn mĕi suŏ yĭ bié zhòu méi]
Because youre so beautiful please dont frown An encouraging phrase for oneself or someone special ...
哭花你也很美
[kū huā nĭ yĕ hĕn mĕi]
Beautiful Even When Crying Flowers implies being beautiful despite shedding tears Here flowers ...
你哭过但眼影闪的更艳美
[nĭ kū guò dàn yăn yĭng shăn de gèng yàn mĕi]
The sentence implies that although the person has cried their eyeshadow still remains stunningly ...
你哭的样子很美
[nĭ kū de yàng zi hĕn mĕi]
Your Face Looks Beautiful Even While Crying An expression of unconditional adoration and love no ...
你很美不要皱眉
[nĭ hĕn mĕi bù yào zhòu méi]
Youre Beautiful Dont Frown expresses encouragement or even adoration towards someone Even with ...
姑娘眼睛很美不该拿去流泪
[gū niáng yăn jīng hĕn mĕi bù gāi ná qù liú lèi]
The girl has beautiful eyes but they shouldnt cry reflects a desire for protecting beauty and youth ...