-
失他心
[shī tā xīn]
Losing heart due to someone else generally describing a very disappointing or helpless situation ...
-
失心恋人承蒙情人
[shī xīn liàn rén chéng mĕng qíng rén]
This name implies someone who is deeply hurt or emotionally lost in a past relationship Losing heart ...
-
失心失你
[shī xīn shī nĭ]
Lost heart lost you this simple phrase implies the sadness over losing a loved one and a broken heart ...
-
失人失心
[shī rén shī xīn]
Loosely translates as lost both person and heart It expresses sorrow or melancholy after losing ...
-
心难留
[xīn nán liú]
It implies the inability to retain someone ’ s heart often suggesting a sad state after a breakup ...
-
离人心碎
[lí rén xīn suì]
Means a broken heart of parting representing the sadness associated with separation likely referring ...
-
永失你
[yŏng shī nĭ]
Means Eternally losing you conveying an enduring loss or farewell It implies heartbreaking but ...
-
输了心失了情
[shū le xīn shī le qíng]
It means Lost the heart and lost love This can mean being defeated in matters of heart or having a lost ...
-
却道故人心已变
[què dào gù rén xīn yĭ biàn]
This phrase suggests a feeling of sorrow over a past relationship where one feels the other persons ...