Understand Chinese Nickname
旧梦旧存新梦失衡
[jiù mèng jiù cún xīn mèng shī héng]
'Old dreams remain intact; new dreams fall out of balance.' Indicates the stability of old aspirations while new ones may become unbalanced or lost.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
故梦难
[gù mèng nán]
Old dreams are hard to forget : It expresses difficulty letting go of past aspirations or dreams ...
旧梦似梦
[jiù mèng sì mèng]
Old Dreams Like a Dream compares old ambitions or past dreams to a hazy memory — still beautiful or ...
旧梦依旧
[jiù mèng yī jiù]
Literally translated as Old dreams remain the same which conveys that the dreams or aspirations ...
旧梦已碎
[jiù mèng yĭ suì]
Old Dreams Broken symbolizes disillusionment and lost hopes It implies that past dreams or fantasies ...
旧梦以逝
[jiù mèng yĭ shì]
A nostalgic or bittersweet way to express that past dreams have passed on indicating acceptance ...
初梦已旧
[chū mèng yĭ jiù]
The initial dream has become old ; it suggests the passing of time and nostalgia perhaps hinting ...
旧梦久病
[jiù mèng jiŭ bìng]
Old Dreams Lingering Illness : It speaks of holding onto outdated aspirations or dreams that haven ...
旧梦必亡
[jiù mèng bì wáng]
Meaning Old dreams must perish this reflects on letting go of the past accepting that old aspirations ...
梦还在情已复
[mèng hái zài qíng yĭ fù]
The dream remains but feelings have resumed symbolizes the state where old dreams still exist yet ...