-
杯别
[bēi bié]
This phrase can be interpreted as a farewell over drinks suggesting parting moments shared with ...
-
酒后别
[jiŭ hòu bié]
PostDrink Farewell carries the connotation of parting ways under the influence of alcohol after ...
-
把酒唱离别
[bă jiŭ chàng lí bié]
This phrase vividly portrays drinking with companions during farewell gatherings where everyone ...
-
饮一场离别
[yĭn yī chăng lí bié]
Drinking to Departure A poetic phrase referring to having a farewell drink marking endings or transitions ...
-
酒阑终人散
[jiŭ lán zhōng rén sàn]
Drinks Ended and Finally Dispersed captures postparty sentiment after friends leave It can mean ...
-
邀酒离伴
[yāo jiŭ lí bàn]
Translated as invitation to drink with departing companions it implies a parting celebration where ...
-
共饮而尽
[gòng yĭn ér jĭn]
Sharing drinks to the last drop with others indicates conviviality and brotherhood It also conveys ...
-
阔别一酒
[kuò bié yī jiŭ]
Signifies parting over a toast suggesting friendship or significant farewells sealed with drinking ...
-
杯酒饮罢
[bēi jiŭ yĭn bà]
Which means finished drinking a cup of wine this could be reflective of moments after indulgence ...