-
情长岁寡
[qíng zhăng suì guă]
Long Affection but Few Opportunities This reflects a sad truth in love where feelings last deep and ...
-
疏情不还
[shū qíng bù hái]
Sparse Affection Not Returned suggests that affection becomes estranged over time It reflects ...
-
宁愿没拥抱
[níng yuàn méi yōng bào]
Rather Not Have an Embrace suggests preferring absence over a physical connection which hints at ...
-
长久深情抵不过时光薄情
[zhăng jiŭ shēn qíng dĭ bù guò shí guāng bó qíng]
Even longlasting sincere affections cannot withstand the shallowness of time This suggests disappointment ...
-
久伴生情久留生恨
[jiŭ bàn shēng qíng jiŭ liú shēng hèn]
Staying Together Too Long Brings Affection But Too Long Apart Breeds Resentment This implies complex ...
-
爱竟败给了距离
[ài jìng bài jĭ le jù lí]
Translates into Love Lost to Distance Despite strong romantic connections separation over long ...
-
腻久生厌离久生念
[nì jiŭ shēng yàn lí jiŭ shēng niàn]
Prolonged Intimacy Breeds Contempt but Long Absence Makes Hearts Yearn : It indicates that staying ...
-
久别情离离久情疏
[jiŭ bié qíng lí lí jiŭ qíng shū]
The Longer We Are Apart The Less Intense Our Love conveys the melancholy realization about relationships ...
-
别久疏情别久深情
[bié jiŭ shū qíng bié jiŭ shēn qíng]
Indicates deep feelings of longing despite prolonged absence Distance estranges but does not weaken ...