Understand Chinese Nickname
久爱我不如久伴我
[jiŭ ài wŏ bù rú jiŭ bàn wŏ]
Expresses a desire for companionship rather than passionate love, stating that staying alongside each other in the long term is more meaningful than fleeting infatuation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深爱不如久伴
[shēn ài bù rú jiŭ bàn]
Suggests that longlasting companionship can be more valuable than passionate love implying maturity ...
深拥我久伴你
[shēn yōng wŏ jiŭ bàn nĭ]
Hold Me Deeply Stay With Me For Long : Desires for deeper emotions and longer companionship suggesting ...
深情始终不及久伴
[shēn qíng shĭ zhōng bù jí jiŭ bàn]
Deep love never lasts as long as companionship It expresses an understanding where lasting companionship ...
久伴不走久爱不走
[jiŭ bàn bù zŏu jiŭ ài bù zŏu]
Expresses a longing for lasting companionship and unwavering love Staying together long implies ...
爱我久久伴我久久
[ài wŏ jiŭ jiŭ bàn wŏ jiŭ jiŭ]
Expresses desire for lasting love and companionship It means loving each other endlessly and staying ...
久伴不如深情深情不如深爱
[jiŭ bàn bù rú shēn qíng shēn qíng bù rú shēn ài]
This means Longlasting companionship is not as precious as deep affection which itself does not ...
深情不及久伴深爱不低就随
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn shēn ài bù dī jiù suí]
The depth of feelings cant compare to prolonged companionship ; love does not bow low or lower itself ...
深拥不如久伴
[shēn yōng bù rú jiŭ bàn]
This phrase implies that instead of having fleeting intense affection longlasting companionship ...
长情不如久伴
[zhăng qíng bù rú jiŭ bàn]
Longterm Affection Cannot Compare To Longterm Companionship suggests valuing consistent presence ...