-
意犹未尽终是尽
[yì yóu wèi jĭn zhōng shì jĭn]
Still Yearning but it Has Come to an End Despite lingering emotions or regrets eventually everything ...
-
故事终究有结局
[gù shì zhōng jiū yŏu jié jú]
This name expresses the belief that all things come to an end Every story no matter how beautiful or ...
-
也许是结局
[yĕ xŭ shì jié jú]
Translated to Perhaps It Is the End this name carries a sense of uncertainty and finality It suggests ...
-
凡事总会有个头
[fán shì zŏng huì yŏu gè tóu]
Means everything has an end It signifies a belief that all things — be it difficulties or events — ...
-
原来已到尽头
[yuán lái yĭ dào jĭn tóu]
Turns out we ’ ve reached the end This indicates a conclusion in terms of a relationship situation ...
-
如果这是结局
[rú guŏ zhè shì jié jú]
Translating to If This Is the End it conveys an acceptance or acknowledgment of an impending end or ...
-
到头来只是玩笑一场zu
[dào tóu lái zhĭ shì wán xiào yī chăng zu]
It translates to In the end it all just turns out to be a joke A slightly sad expression used by someone ...
-
终成俱
[zhōng chéng jù]
It means everything eventually comes to an end expressing resignation towards the passage of time ...
-
终如此
[zhōng rú cĭ]
In the End It Was Like This A somewhat resigned or nostalgic phrase that conveys acceptance or contemplation ...