-
情归於尽
[qíng guī wū jĭn]
End of Love refers to a relationships finality suggesting complete separation after intense feelings ...
-
情已散场
[qíng yĭ sàn chăng]
It means Love has come to an end expressing the feeling of a relationship that has concluded or broken ...
-
被爱脱离
[bèi ài tuō lí]
Love has departed It expresses the sadness and pain of love leaving or no longer being present It can ...
-
爱恋了散了
[ài liàn le sàn le]
It implies a relationship that has begun and ended expressing melancholy or the bittersweetness ...
-
这段情陷入瓦解
[zhè duàn qíng xiàn rù wă jiĕ]
It means this relationship or love affair fell into disintegration suggesting a breakup or termination ...
-
散了分了
[sàn le fēn le]
Dissolved And Divided suggests endings breakups or separation whether referring to relationships ...
-
恋爱不过是分手
[liàn ài bù guò shì fēn shŏu]
This translates to Romantic Relationships End in Breakups It carries a cynical tone about love implying ...
-
对象告吹
[duì xiàng gào chuī]
This phrase translates to relationship breaks off denoting that it is the end or failure of a romantic ...
-
落恋
[luò liàn]
Falling love which means love has ended describing the feeling of love fading away Its a poetic way ...