-
逝情逝爱
[shì qíng shì ài]
Lost Love Fading Affection signifies the feeling of losing love over time It implies past emotions ...
-
轻写淡描爱走了
[qīng xiĕ dàn miáo ài zŏu le]
With faint strokes love has gone Describes a lighthearted portrayal of fading love indicating acceptance ...
-
对象告吹
[duì xiàng gào chuī]
This phrase translates to relationship breaks off denoting that it is the end or failure of a romantic ...
-
爱情在坠落
[ài qíng zài zhuì luò]
Love Is Falling : Expresses a tragic love affair in decline Love may have been beautiful at first ...
-
爱已不再
[ài yĭ bù zài]
Love No Longer Exists : Conveys sadness over the fading or complete disappearance of love possibly ...
-
熄灭了的爱情
[xī miè le de ài qíng]
Extinguished Love Expresses that a previous relationship or intense feeling of love is gone forever ...
-
爱情没有了
[ài qíng méi yŏu le]
Directly translated as Love Is Gone this straightforward expression delivers the message of losing ...
-
终于爱情崩溃成残骸
[zhōng yú ài qíng bēng kuì chéng cán hái]
Finally Love Has Fallen Apart conveys a sentiment of heartbreak after a failure or ending in a romantic ...
-
擦着眼泪说不爱
[cā zhe yăn lèi shuō bù ài]
Translated into English it would mean Wiping away tears saying no more love This suggests a moment ...