-
落寞收尾
[luò mò shōu wĕi]
Means End in Desolation This connotes a narratives bittersweet ending that doesnt necessarily ...
-
悲剧式落幕
[bēi jù shì luò mù]
End in Tragedy conveys the sentiment of an event relationship or chapter in life concluding sadly ...
-
以悲剧告终
[yĭ bēi jù gào zhōng]
Ending in Tragedy refers to something ultimately sad or ending on a melancholy note Perhaps it symbolizes ...
-
忧殇已落幕
[yōu shāng yĭ luò mù]
Grief has come to an end It symbolizes overcoming sorrow and hardship representing personal growth ...
-
黯然收场
[àn rán shōu chăng]
End in Melancholy expresses the conclusion of something with disappointment or sadness It symbolizes ...
-
终会伤
[zhōng huì shāng]
Ends in Hurt It reflects a pessimistic outlook on matters especially in love where things ultimately ...
-
悲剧收场
[bēi jù shōu chăng]
A tragedy ending refers to an unfortunate conclusion It can be used by people who feel that their own ...
-
末殇
[mò shāng]
Literally End Grief It carries the connotation of grief left at the end such as after events experiences ...
-
不是悲哀的请不要装结局
[bù shì bēi āi de qĭng bù yào zhuāng jié jú]
This means if its not sorrowful please do not pretend that this is the end It could be reflecting on ...