-
似风拥你
[sì fēng yōng nĭ]
Translating to as if wind embraces you this name conveys a gentle and tender feeling The metaphorical ...
-
拥抱你我只想拥抱你
[yōng bào nĭ wŏ zhĭ xiăng yōng bào nĭ]
The direct translation is I want to hug only you Its a sweet and heartfelt message that implies exclusive ...
-
借风予拥
[jiè fēng yŭ yōng]
Borrow the wind for a hug Implies embracing someone or something under circumstances filled with ...
-
想要抱你
[xiăng yào bào nĭ]
Translating to want to hug you it ’ s an open declaration of physical affection or warmth towards ...
-
抱拥你
[bào yōng nĭ]
The simple translation would be hold you closely or embrace you tightly The term signifies a desire ...
-
借风抱你借风告白
[jiè fēng bào nĭ jiè fēng gào bái]
This can be translated as Borrow the breeze to hug you and express love suggesting using metaphorical ...
-
有时拥抱
[yŏu shí yōng bào]
A literal translation would be : Hugging Sometimes showing casualness yet affection toward the ...
-
寄一个拥抱给你
[jì yī gè yōng bào jĭ nĭ]
Translating literally as Send you a hug This shows care affection or comfort towards a particular ...
-
抱你影子
[bào nĭ yĭng zi]
Literal translation would be hug your shadow metaphorically describing holding onto a faint trace ...