Understand Chinese Nickname
姐不是你能惹的
[jiĕ bù shì nĭ néng rĕ de]
'I'm not someone you should provoke,' or more loosely, 'Mess with me at your own risk!' The phrase conveys a confident, independent attitude, indicating strength and assertiveness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的凶悍学不来
[nĭ de xiōng hàn xué bù lái]
Acknowledges or criticizes someone elses toughaggressive attitude by saying your aggression ...
劳资是你惹不起的范
[láo zī shì nĭ rĕ bù qĭ de fàn]
This is a bold statement of confidence meaning I am someone you can ’ t provoke The name suggests assertiveness ...
你别惹我我会让你死的很惨
[nĭ bié rĕ wŏ wŏ huì ràng nĭ sĭ de hĕn căn]
A provocative and threatening tone implying severe consequences if provoked This could be translated ...
你惹不起最后只会受伤
[nĭ rĕ bù qĭ zuì hòu zhĭ huì shòu shāng]
You cant afford to provoke me ; in the end youll only get hurt It signifies someone who warns others ...
别跟我拽不然削了你
[bié gēn wŏ zhuài bù rán xuē le nĭ]
Dont act tough with me or Ill take you down Its a warning expression showing a confrontational attitude ...
你惹不起我
[nĭ rĕ bù qĭ wŏ]
Translating into You cannot provoke me It projects an attitude that suggests being strongwilled ...
喜人你多怪我不喜
[xĭ rén nĭ duō guài wŏ bù xĭ]
The meaning is if you blame me for not being fond of you when you are so likable suggesting selfdefensive ...
我别闹
[wŏ bié nào]
This translates to I should not make a fuss It expresses someone being selfrestrained or telling ...
惹着我
[rĕ zhe wŏ]
Translates directly as provoke me This signifies someone who appears daring and confrontational ...