Understand Chinese Nickname
叫我女神我就给你糖吃
[jiào wŏ nǚ shén wŏ jiù jĭ nĭ táng chī]
'Call me goddess and I'll give you candy' is lighthearted banter, often humorously expressing that flattery or praise can easily win one over, or implying a playful desire for respect.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
给糖就乖
[jĭ táng jiù guāi]
Give Me Candy and Ill Be Good It implies having a playful and perhaps manipulative side where the person ...
給糖就不闹
[gĕi táng jiù bù nào]
It translates to Give Me Candy and I Won ’ t Cause Trouble which has a playful tone and suggests that ...
别吃我的糖
[bié chī wŏ de táng]
Dont eat my candy In a fun and whimsical tone it suggests protectiveness and possessiveness over ...
喊我女神有糖吃
[hăn wŏ nǚ shén yŏu táng chī]
Call me goddess and you ’ ll get sweets This suggests the person is playful and enjoys being pampered ...
我请你吃糖
[wŏ qĭng nĭ chī táng]
This translates as I ’ ll treat you to sweets suggesting the desire to offer happiness or pleasure ...
给我一块糖我会跟你走
[jĭ wŏ yī kuài táng wŏ huì gēn nĭ zŏu]
Give me a piece of candy and I will follow you This conveys a playful willingness to easily succumb ...