-
给糖就乖
[jĭ táng jiù guāi]
Give Me Candy and Ill Be Good It implies having a playful and perhaps manipulative side where the person ...
-
我没糖果边去
[wŏ méi táng guŏ biān qù]
A playful username which directly translates to If I have no candy then Im off elsewhere It could express ...
-
丫丫的我的糖小乖乖就不给
[yā yā de wŏ de táng xiăo guāi guāi jiù bù jĭ]
Loosely translated Oh well I wont give you my candy It has a childlike tone suggesting stubbornness ...
-
给你棒棒糖帮我卖个萌
[jĭ nĭ bàng bàng táng bāng wŏ mài gè méng]
Meaning Give me candy and help act adorablecute implying using playful or childish ways like candy ...
-
给我一块糖我会跟你走
[jĭ wŏ yī kuài táng wŏ huì gēn nĭ zŏu]
Give me a piece of candy and I will follow you This conveys a playful willingness to easily succumb ...
-
糖给你跟我玩
[táng jĭ nĭ gēn wŏ wán]
The phrase translates to candy for you if you play with me It suggests playfulness and lightheartedness ...
-
别动给你糖吃
[bié dòng jĭ nĭ táng chī]
This name humorously implies a playful warning or a bribe similar to the idea of offering someone ...
-
给我一个糖我就归你
[jĭ wŏ yī gè táng wŏ jiù guī nĭ]
Translates to Give me a candy and I ’ ll belong to you which metaphorically conveys that affection ...
-
叫我女神我就给你糖吃
[jiào wŏ nǚ shén wŏ jiù jĭ nĭ táng chī]
Call me goddess and Ill give you candy is lighthearted banter often humorously expressing that flattery ...