Understand Chinese Nickname
矫情似狗给谁看
[jiăo qíng sì gŏu jĭ shéi kàn]
Who Am I Trying to Impress with Such Fussiness? The phrase reflects an attitude questioning excessive fussiness or pretentiousness, suggesting a lack of necessity for such behavior.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
別那么矫情好吗
[bié nèi me jiăo qíng hăo ma]
Please Don ’ t Be So PickyFussy conveys impatience or irritation towards someone who is overly dramatic ...
你闹够了没有
[nĭ nào gòu le méi yŏu]
Are you done causing a fuss yet ? expresses impatience towards someone who has been continuously ...
小别扭
[xiăo bié niŭ]
Little Fussiness : Used to describe someone who often feels fussy moody or a bit temperamental over ...
闹够了么
[nào gòu le me]
Rhetorically asking if enough fuss has been made implying impatience towards oneself or towards ...
我的霸气显得你的矫情
[wŏ de bà qì xiăn dé nĭ de jiăo qíng]
My confidence highlights your fussiness By highlighting contrast between assertiveness and sensitiveness ...
你瞎闹什么
[nĭ xiā nào shén me]
The meaning here can be taken as asking someone who is causing trouble without reason What are you ...
你瞎闹
[nĭ xiā nào]
You Are Making A Fuss For No Reason An expression showing frustration toward someones irrational ...
会吵会闹
[huì chăo huì nào]
Which means Prone to Make Fuss This indicates the persona or nature of someone being noisy fussy often ...
涩矫情厌矫情
[sè jiăo qíng yàn jiăo qíng]
Expressed as awkward fussiness dislikes fussiness this shows a contradiction or confusion pointing ...