-
我只想说你闹够了没有
[wŏ zhĭ xiăng shuō nĭ nào gòu le méi yŏu]
Expresses frustration toward someone ’ s persistent or troublesome behavior asking rhetorically ...
-
闹够没有
[nào gòu méi yŏu]
Translated as Are you done making a fuss yet ? this nickname indicates impatience or frustration ...
-
你闹够了没有
[nĭ nào gòu le méi yŏu]
Are you done causing a fuss yet ? expresses impatience towards someone who has been continuously ...
-
闹啥心要谁命
[nào shá xīn yào shéi mìng]
A colloquial expression describing frustration or vexation with matters not worth getting upset ...
-
闹了这么久怎么还不够
[nào le zhè me jiŭ zĕn me hái bù gòu]
Means After All This Fuss How Could It Not Be Enough ? The user may express impatience exasperation ...
-
闹够没
[nào gòu méi]
Enough with the fuss ? suggests impatience or annoyance towards someone who has been causing too ...
-
语气中的不耐烦
[yŭ qì zhōng de bù nài fán]
Expressing impatience in tone this implies frustration or irritation towards certain situations ...
-
对呀何必呢
[duì yā hé bì ní]
Translates to Yeah why bother ? expressing indifference or frustration often questioning the ...
-
你瞎闹什么
[nĭ xiā nào shén me]
The meaning here can be taken as asking someone who is causing trouble without reason What are you ...