-
弃他
[qì tā]
Abandon Him This signifies leaving or letting go of someone usually due to disappointment or realizing ...
-
不是不舍得就可以不放弃
[bù shì bù shè dé jiù kĕ yĭ bù fàng qì]
This phrase essentially means Just because one doesnt wish to let go it doesnt mean abandonment can ...
-
丢下你我怎么舍得
[diū xià nĭ wŏ zĕn me shè dé]
How can I bring myself to abandon you ? expresses a feeling of unwillingness and difficulty in letting ...
-
怎么敢放弃你
[zĕn me găn fàng qì nĭ]
Translated to How can I possibly abandon you ? this expresses strong attachment or reluctance to ...
-
弃于我
[qì yú wŏ]
Abandon Me signifies desire or willingness to be forsaken or letting go Perhaps implies selfsacrificing ...
-
无奈的放弃
[wú nài de fàng qì]
Reluctant Abandonment conveys the act of giving up something valuable out of necessity or frustration ...
-
你抛弃
[nĭ pāo qì]
You Abandon expresses a feeling of being discarded or left behind highlighting the pain and loneliness ...
-
你用离开舍弃现在
[nĭ yòng lí kāi shè qì xiàn zài]
You abandon the present by leaving It expresses a sense of regret or sorrow about someone choosing ...
-
怎舍绊
[zĕn shè bàn]
How could I abandon ? This implies reluctance or hesitation to leave someone or something behind ...