Understand Chinese Nickname
讲分手
[jiăng fēn shŏu]
'Talking about Breakup' reflects the direct theme in personal life - breakups, and likely refers to discussions around them: maybe the owner has gone through break-ups before, now sharing experiences on social media.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
失恋乃各家常识
[shī liàn năi gè jiā cháng shī]
A Breakup Is Common Knowledge Among Families implies viewing breakups casually as common occurrences ...
不如分手
[bù rú fēn shŏu]
It simply says Maybe Break Up reflecting a rather straightforward attitude or current state towards ...
分手是需要练习的
[fēn shŏu shì xū yào liàn xí de]
This expresses a philosophical take on relationships meaning breaking up requires practice It ...
我们分手了
[wŏ men fēn shŏu le]
Simple and direct it signifies that the person has gone through a breakup Often used when the individual ...
分了手
[fēn le shŏu]
Breakup indicates a separation event In the case of relationship its referring to end of love affair ...
分手成为口头禅
[fēn shŏu chéng wéi kŏu tóu shàn]
Breakup as a catchphrase indicates that breakups or discussions about breakups are common topics ...
分手专家
[fēn shŏu zhuān jiā]
Breakup Specialist could describe oneself in a humorous or selfdeprecating manner suggesting ...
分手也重要
[fēn shŏu yĕ zhòng yào]
Highlights the belief that breakups are meaningful events in life potentially stressing personal ...
分手大师
[fēn shŏu dà shī]
Translated as Master of Breakups it could mean that the user is good at breaking up relationships ...