-
看你脸红
[kàn nĭ liăn hóng]
This translates to seeing you blushing It might hint at admiration for someone special or recalling ...
-
见我脸红么
[jiàn wŏ liăn hóng me]
Means Do you see me blushing ? It refers to the act of someone feeling shy or embarrassed around others ...
-
臉上微紅
[liăn shàng wēi hóng]
It translates to slight blush on face This expresses shy embarrassed or flustered feelings Such ...
-
红了脸蛋
[hóng le liăn dàn]
Blushing Cheeks indicates feeling shy bashful or embarrassed It ’ s a description of someone ’ ...
-
再遇红了脸
[zài yù hóng le liăn]
Translating to Blushing Upon Meeting Again this expresses shyness and excitement felt during reunions ...
-
耳朵红到脚尖
[ĕr duŏ hóng dào jiăo jiān]
Blushing from Ears to Toes 耳朵红到脚尖 Erduo Hong Dao Jiaojian : Describes extreme embarrassment ...
-
脸泛红
[liăn fàn hóng]
Literally it means blushing face It may indicate shyness embarrassment or being moved by certain ...
-
初见红着脸再见红着眼
[chū jiàn hóng zhe liăn zài jiàn hóng zhe yăn]
Describes blushing with shyness at first meeting then tearing up during subsequent meetings ; ...
-
是我脸红
[shì wŏ liăn hóng]
Translating to ‘ It ’ s me blushing ’ this reflects shyness or embarrassment in social situations ...