Understand Chinese Nickname
见面都不再寒暄
[jiàn miàn dōu bù zài hán xuān]
This conveys an atmosphere where even upon meeting, there's no longer casual chitchat or friendly talk exchanged. It indicates a level of estrangement among people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
话不搭事
[huà bù dā shì]
Talks Out of Context can mean idle chatter with little substance hinting at communication issues ...
扯淡扯淡扯着扯着就淡了
[chĕ dàn chĕ dàn chĕ zhe chĕ zhe jiù dàn le]
Idle Chitchat Fades into Nothingness : Expresses the concept that idle talk or meaningless conversations ...
疏遇
[shū yù]
Sparse Encounter also can be interpreted as Casual Meeting implies the feeling of a distant or fleeting ...
闲扯
[xián chĕ]
‘ Idle chatter ’ denotes casual conversation or banter without deeper intentions Sometimes its ...
再没问候
[zài méi wèn hòu]
This implies there is no more casual greeting or warm hello between individuals It may describe feelings ...
彼此客套寒暄
[bĭ cĭ kè tào hán xuān]
It suggests superficial conversations filled with formalities rather than heartfelt exchange ...
再见面只剩寒暄
[zài jiàn miàn zhĭ shèng hán xuān]
Small Talk Upon Next Meeting This refers to the awkwardness of reuniting with someone where all conversation ...
苍白对话
[cāng bái duì huà]
pallid conversation represents a shallow or unemotional conversation that lacks warmth and depth ...
相遇只是对笑从未说你好
[xiāng yù zhĭ shì duì xiào cóng wèi shuō nĭ hăo]
Implies meetings were always casual or brief with no more interaction than smiling without actually ...