-
做我不二臣
[zuò wŏ bù èr chén]
A humorous and slightly defiant statement suggesting loyalty only to oneself indicating they will ...
-
似狗非友
[sì gŏu fēi yŏu]
Seems like a dog but not a friend Indicates that although someone appears loyal or close on the surface ...
-
朋友是个名词
[péng yŏu shì gè míng cí]
Friend is only a noun This conveys disillusionment or skepticism regarding friendships — implying ...
-
不负良人
[bù fù liáng rén]
Means not betraying a good person This conveys loyalty integrity and faithfulness towards relationships ...
-
讹称知己
[é chēng zhī jĭ]
Implies falsely claiming someone as a close friend when there isnt genuine understanding or true ...
-
最不忠心
[zuì bù zhōng xīn]
This translates directly as least loyal which implies the person claims they are not someone dependable ...
-
忠诚伴侣
[zhōng chéng bàn lǚ]
It directly means Loyal Companion The user probably wants to portray themself as trustworthy and ...
-
显得够铁
[xiăn dé gòu tiĕ]
Means something like appearing loyal or very sincere Implies someone appears strong in friendship ...
-
不是友人就是狗
[bù shì yŏu rén jiù shì gŏu]
Either not a friend or a dog conveys an attitude towards loyalty where the person considers only true ...