Understand Chinese Nickname
记忆将我的心湿润
[jì yì jiāng wŏ de xīn shī rùn]
In literal terms, it's 'Memories Wet My Heart,' referring to the deep impact memories have left in their heart, perhaps stirring up strong emotion and maybe leading to shed tears
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
悸动回忆
[jì dòng huí yì]
Heartpounding memories signifies memories that are so powerful or moving that they stir the heart ...
回忆是场会呼吸的痛
[huí yì shì chăng huì hū xī de tòng]
Memories Are A Breathing Pain This phrase reflects the sentiment that recollecting the past can ...
记忆的眼泪霸占心底
[jì yì de yăn lèi bà zhàn xīn dĭ]
This translates into The tears of memory dominate my heart suggesting that memories often sad ones ...
谁把记忆刻进那整片海
[shéi bă jì yì kè jìn nèi zhĕng piàn hăi]
Expresses a profound feeling of memories being deeply engraved in ones heart like the vast ocean ...
回忆侵蚀心脉
[huí yì qīn shí xīn mài]
Memories Invade Heart Arteries dramatically speaks to deep emotional wounds Vividly portraying ...
过往如烟吹动我心
[guò wăng rú yān chuī dòng wŏ xīn]
The past memories float by like wisps of smoke blowing my heart implying how one ’ s heart can be deeply ...
相记于心
[xiāng jì yú xīn]
Remembered in My Heart expresses that something or someone has left an indelible mark in ones heart ...
将回忆湿透
[jiāng huí yì shī tòu]
This phrase Soaking Memories Thoroughly describes memories so poignant that they evoke overwhelming ...
留下心悸
[liú xià xīn jì]
This name suggests a lingering impression or strong emotional impact left on the heart possibly ...