Understand Chinese Nickname
过往如烟吹动我心
[guò wăng rú yān chuī dòng wŏ xīn]
The past memories float by like wisps of smoke blowing my heart, implying how one’s heart can be deeply affected by recollections from the past that may feel far yet vividly touching.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
反射在心脏里面的回顾
[făn shè zài xīn zàng lĭ miàn de huí gù]
Echo in the heart reflects past experiences Used for describing memories resurfacing deeply felt ...
回忆太刻苦记忆太铭心
[huí yì tài kè kŭ jì yì tài míng xīn]
Memories are too vivid and engraved in the heart This suggests painful remembrances which have left ...
记忆将我的心湿润
[jì yì jiāng wŏ de xīn shī rùn]
In literal terms its Memories Wet My Heart referring to the deep impact memories have left in their ...
回忆扯痛了左边的心房记忆刺痛了右边的心室
[huí yì chĕ tòng le zuŏ biān de xīn fáng jì yì cì tòng le yòu biān de xīn shì]
In an imaginative way it refers to how memories of past can bring pain to both ventriclesleft and right ...
心忘不了的回忆
[xīn wàng bù le de huí yì]
Inseparable memories by heart The individual likely holds some unforgettable memory or experiences ...
翻起了记忆
[fān qĭ le jì yì]
Brings up memories suggesting a nostalgic feeling from reminiscing the past stirring emotions ...
回忆在侵蚀谁的心
[huí yì zài qīn shí shéi de xīn]
Memories are eroding whose heart ? This suggests that past memories are affecting or disturbing ...
以为我能忘记
[yĭ wéi wŏ néng wàng jì]
I thought I could forget expresses the idea that despite trying to move on certain memories remain ...
回忆让时光在人心里泛滥
[huí yì ràng shí guāng zài rén xīn lĭ fàn làn]
Memories flood the heart when thinking of past times indicating deep reminiscence about the beautiful ...