既已海枯石何来海誓山盟
[jì yĭ hăi kū shí hé lái hăi shì shān méng]
The name refers to the idiom 'oath sworn over sea-dry rocks', which implies impossible circumstances for an oath or promise. Here it means: if the sea has dried up, how can there be oaths made in such situations? It's used sarcastically, often referring to broken promises or unrealized commitments.