-
淡忘曾经
[dàn wàng céng jīng]
Translates to forgetting the past reflecting either a wish to move on from painful experiences or ...
-
如果可以我想忘记你
[rú guŏ kĕ yĭ wŏ xiăng wàng jì nĭ]
In English it would be if only I could forget you Expressing deep pain from not being able to let go especially ...
-
忘记这一切好不好
[wàng jì zhè yī qiè hăo bù hăo]
The phrase translates to Can We Forget All of This ? It reflects a desire or hope to let go of difficult ...
-
曾忘你
[céng wàng nĭ]
Translates to ‘ once forgotten you ’ It implies a nostalgic sadness perhaps forgetting someone ...
-
想忘了你
[xiăng wàng le nĭ]
想忘了你 translates to I wish to forget you representing a longing to release memories related to ...
-
如何忘记
[rú hé wàng jì]
Translating to how can I forget reflects on struggles with letting go or remembering cherished moments ...
-
你不会记得我了
[nĭ bù huì jì dé wŏ le]
Translates directly into you will not remember me anymore Reflects feelings of being forgotten ...
-
时间会让我忘了一切
[shí jiān huì ràng wŏ wàng le yī qiè]
Translated as Time Will Make Me Forget Everything This conveys a contemplative or melancholic feeling ...
-
愿时间可以冲淡一切记忆
[yuàn shí jiān kĕ yĭ chōng dàn yī qiè jì yì]
Translates to wishing for time to fade all memories Someone may choose this name if they wish to forget ...