Understand Chinese Nickname
既然他不爱何必苦苦坚持
[jì rán tā bù ài hé bì kŭ kŭ jiān chí]
Translates to 'If he doesn't love, why bother to persist.' This reflects a sense of giving up on a one-sided love affair, questioning the value of holding on when love isn't mutual.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
还爱就不要放手
[hái ài jiù bù yào fàng shŏu]
If there is still love dont let go implies the importance of holding on to someone who one still has ...
何必在爱
[hé bì zài ài]
Translated loosely as Why bother continuing to love this expresses weariness in matters of the heart ...
爱我别留
[ài wŏ bié liú]
Love me but dont stay suggests someone who desires love but is not willing to be in a committed relationship ...
他还是不爱你
[tā hái shì bù ài nĭ]
It means He still does not love you It implies a sad or frustrated emotion often used by people who have ...
不爱何必再爱
[bù ài hé bì zài ài]
Translated as If not love why to love anymore it questions the point of continuing a relationship ...
不爱别留
[bù ài bié liú]
Translates to Dont stay if you don ’ t love reflecting a nononsense attitude towards love or relationships ...
既爱便不弃
[jì ài biàn bù qì]
Means if love then dont give up Conveys a commitment to loyalty and persistence in relationships ...
他不爱你又何必
[tā bù ài nĭ yòu hé bì]
It expresses disappointment or frustration about unreciprocated love translating to since he ...
不爱何必硬撑
[bù ài hé bì yìng chēng]
This translates to Why Persist When Not in Love This net name reflects the sentiment that if one is ...