Understand Chinese Nickname
不爱何必再爱
[bù ài hé bì zài ài]
Translated as 'If not love, why to love anymore', it questions the point of continuing a relationship if there's no more love involved, indicating emotional exhaustion or despair over failed relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不爱了滚
[bù ài le gŭn]
Get Lost if You No Longer Love A more emotional and confrontational expression this indicates frustration ...
爱不再为谁停留
[ài bù zài wéi shéi tíng liú]
Translating as Love No Longer Stops for Anyone this expresses disillusionment with love indicating ...
已经结束了就不爱了
[yĭ jīng jié shù le jiù bù ài le]
Once It Ended There Is No More Love describes losing feelings for something or someone after it is ...
争扎的爱情何必再去爱
[zhēng zhā de ài qíng hé bì zài qù ài]
Loosely translated as struggling love is not worth it It reflects the idea that if love becomes too ...
你已不爱挽留还有什么用
[nĭ yĭ bù ài wăn liú hái yŏu shén me yòng]
Translates to Since you no longer love what ’ s the point in trying to keep things together This conveys ...
如果真的真的不在爱我
[rú guŏ zhēn de zhēn de bù zài ài wŏ]
Means If Truly You No Longer Love Me It carries heartache from a relationship where there is concern ...
即说不爱何必在
[jí shuō bù ài hé bì zài]
A heartbreak quote asking why one should remain if theres no longer any love The name expresses confusion ...
既然不爱为何还要在一起
[jì rán bù ài wéi hé hái yào zài yī qĭ]
If Theres No Love Anymore Why Stay Together ? poses questioning about sustaining a relationship ...
既然他不爱何必苦苦坚持
[jì rán tā bù ài hé bì kŭ kŭ jiān chí]
Translates to If he doesnt love why bother to persist This reflects a sense of giving up on a onesided ...