Understand Chinese Nickname
给你的真心是你不珍惜
[jĭ nĭ de zhēn xīn shì nĭ bù zhēn xī]
"The true heart you give is not cherished by you." It reflects feeling unappreciated; even when one gives their all or sincerity, it isn't valued by the recipient.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
真心败给了真心
[zhēn xīn bài jĭ le zhēn xīn]
Meaning True Heart Has Surrendered To True Heart this reflects a situation where ones sincerity ...
知你心不系我
[zhī nĭ xīn bù xì wŏ]
Understanding That Your Heart Isnt Bound to Me suggests the bitter realization of not being loved ...
对你不变只有心
[duì nĭ bù biàn zhĭ yŏu xīn]
A sincere statement meaning that ones true heart towards another person does not change or remains ...
我把心给了你你却不珍惜
[wŏ bă xīn jĭ le nĭ nĭ què bù zhēn xī]
I gave you my heart but you do not cherish it This reflects disappointment from feeling undervalued ...
不表内心不愿将就
[bù biăo nèi xīn bù yuàn jiāng jiù]
Unexpressed Uncompromising Heart conveys that this person chooses not to reveal their inner feelings ...
显心
[xiăn xīn]
The phrase showing the heart suggests sincerity or being true to oneself This individual values ...
心虽真但留不住你
[xīn suī zhēn dàn liú bù zhù nĭ]
The sincerity of the heart cannot retain you meaning that no matter how true and sincere ones feelings ...
真心太少
[zhēn xīn tài shăo]
Too Little True Heart conveys a disappointment or dissatisfaction with others lacking sincerity ...
视他如命可他不信
[shì tā rú mìng kĕ tā bù xìn]
The sentiment expressed here translates to Valuing Someone As A Precious Life But He Does Not Believe ...