Understand Chinese Nickname
几多温柔葬深海
[jĭ duō wēn róu zàng shēn hăi]
Translating to 'Gentleness Buries Deep in the Sea', this suggests profound emotional depth and intensity hidden beneath a calm surface, much like the sea depths that harbor countless emotions unseen.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深情葬海
[shēn qíng zàng hăi]
Deep emotions laid to rest within the sea imply overwhelming feelings submerged within vast ocean ...
海深情薄
[hăi shēn qíng bó]
Deep Ocean with Thin Affection contrasts deep waters with shallow emotion possibly implying complexity ...
深情不改坠入大海
[shēn qíng bù găi zhuì rù dà hăi]
Deep Affection Unchanged Falling into the Sea : It reflects unchanging deep feelings even as one ...
比心更深的海比海更深的心
[bĭ xīn gèng shēn de hăi bĭ hăi gèng shēn de xīn]
Deeper Heart than Ocean Deeper Feeling than Sea implies ones emotions can be as profound as the unfathomable ...
深海再深没你心深
[shēn hăi zài shēn méi nĭ xīn shēn]
This suggests the depths of emotion exceed those in the deepest sea portraying intense sentiments ...
温柔似深海
[wēn róu sì shēn hăi]
Gentleness like the Deep Sea Suggests inner depth and calm tranquility portraying oneself with ...
深沉于海
[shēn chén yú hăi]
Literally Plunging into the Sea it suggests profound emotions or life situations similar to deep ...
情如深海
[qíng rú shēn hăi]
Emotion as Deep as the Sea signifies deep emotions that are difficult to fathom reflecting profound ...
深拥似海深柔情似水柔
[shēn yōng sì hăi shēn róu qíng sì shuĭ róu]
Deep Embrace as Deep as Sea ; Gentleness as Soft as Flowing Water conveys intense profound affection ...