Understand Chinese Nickname
i终究她已成我梦
[i zhōng jiū tā yĭ chéng wŏ mèng]
Translates as 'After all, she has become part of my dreams.' It portrays the bittersweet feeling where an important person is now just part of one’s dreams or fantasies instead of reality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦中情人梦中有你
[mèng zhōng qíng rén mèng zhōng yŏu nĭ]
Translates as My dream lover appears in my dream suggesting romantic aspirations where the person ...
心中有梦
[xīn zhōng yŏu mèng]
Translating to having a dream in heart Similar to ‘梦想成真’ but it stresses having a clear personal ...
她以梦镶嵌自己
[tā yĭ mèng xiāng qiàn zì jĭ]
Translates to She inlays herself with dreams indicating someone who uses her dreams as a major part ...
你终究是我的梦
[nĭ zhōng jiū shì wŏ de mèng]
Translating to Ultimately You Are My Dream this expresses longing and a touch of unattainability ...
你是我的梦却终究要醒来
[nĭ shì wŏ de mèng què zhōng jiū yào xĭng lái]
Translates directly as You are my dream but ultimately I must wake up It indicates having fond aspirations ...
她是梦境
[tā shì mèng jìng]
她是梦境 translates directly as She is a dream This evokes images of someone who feels like they belong ...
她是你的梦你是我的梦
[tā shì nĭ de mèng nĭ shì wŏ de mèng]
Translating as She is your dream and you are my dream it suggests intertwined unfulfilled desires ...
梦中梦到他的她
[mèng zhōng mèng dào tā de tā]
Translates to Dreamt of Her in a Dream Here it conveys dreams within dreams possibly expressing the ...
你在我的梦里她在你的心里
[nĭ zài wŏ de mèng lĭ tā zài nĭ de xīn lĭ]
The sentence translates to Youre in my dream while shes in your heart It implies unrequited feelings ...