或南或北你在远方
[huò nán huò bĕi nĭ zài yuăn fāng]
'或南或北你在远方' (huò nán huò běi nǐ zài yuǎn fāng), translates to roughly mean: 'Whether south or north, you are far away.' The netizen might feel estranged from something dear – love, friendship, even self-belief, which lies afar beyond reach, regardless the distance be over lands towards any direction.