Understand Chinese Nickname
浑身是刺见
[hún shēn shì cì jiàn]
Translated as ‘All Over Prickly,’ this describes feeling vulnerable, but defensively guarded; the user may want to keep others at a distance, reflecting an emotionally protective mindset.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我浑身带刺怕疼滚开
[wŏ hún shēn dài cì pà téng gŭn kāi]
Conveys a defensive and perhaps hurt inner feeling with the outward persona of a guarded easily hurt ...
我浑身是刺不要靠近我
[wŏ hún shēn shì cì bù yào kào jìn wŏ]
Translated as I am full of thorns ; do not approach me it describes someone feeling vulnerable but ...
站我前面吧我怕黑
[zhàn wŏ qián miàn ba wŏ pà hēi]
Expresses a fear or vulnerability where the person seeks protection or comfort by standing behind ...
强说着忧愁
[qiáng shuō zhe yōu chóu]
This translates to talking tough but worried inside conveying bravado masking inner fears or anxieties ...
刺到心事
[cì dào xīn shì]
When directly translated 刺到心事 means Pricking at hidden concerns This implies an emotional ...
终得凉人
[zhōng dé liáng rén]
Translated literally to End up becoming a coolcold individualperson it implies achieving an ultimately ...
拒之于你
[jù zhī yú nĭ]
Keep you at a distance This expresses guarded feelings either stemming from hurtful experiences ...
请为我挡挡寒风
[qĭng wéi wŏ dăng dăng hán fēng]
Loosely translated as Please shield me from the cold wind In a metaphorical sense it expresses vulnerability ...
你的翅膀带刺吗心也是吗
[nĭ de chì băng dài cì ma xīn yĕ shì ma]
Expressing vulnerability with sharp edges — whether referring literally the wing part or metaphorically ...