Understand Chinese Nickname
婚纱美可新娘却不是你
[hūn shā mĕi kĕ xīn niáng què bù shì nĭ]
The wedding dress is beautiful but the bride isn’t you. Conveys a bittersweet sentiment where beauty exists but it doesn’t involve someone important to the speaker.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
嫁纱再美也不属于我
[jià shā zài mĕi yĕ bù shŭ yú wŏ]
Meaning No matter how beautiful a wedding gown might be it does not belong to me implying loneliness ...
最美的婚纱参加你的葬礼
[zuì mĕi de hūn shā cān jiā nĭ de zàng lĭ]
Wear the Most Beautiful Wedding Dress to Your Funeral It conveys an intense sorrow with a paradoxical ...
穿错婚纱的新娘依然美
[chuān cuò hūn shā de xīn niáng yī rán mĕi]
This name conveys the beauty of a bride even when shes wearing the wrong wedding dress suggesting ...
你穿错了婚纱会美
[nĭ chuān cuò le hūn shā huì mĕi]
Even if you wear the wrong wedding dress you are beautiful Compliments the intended receiver by emphasizing ...
新娘你不美那是我的婚纱
[xīn niáng nĭ bù mĕi nèi shì wŏ de hūn shā]
Bride you are not beautiful thats my wedding dress indicates that personal beauty transcends appearance ...
错了婚纱怎会美
[cuò le hūn shā zĕn huì mĕi]
How can the wrong wedding dress be beautiful ? This reflects disappointment or frustration over ...
穿错婚纱怎么会美
[chuān cuò hūn shā zĕn me huì mĕi]
Wearing the wrong wedding dress how can it be beautiful ? It suggests disappointment or dissatisfaction ...
婚纱落地新郎不是你
[hūn shā luò dì xīn láng bù shì nĭ]
The wedding dress touches the ground but the groom isnt you This indicates heartache or nostalgia ...