-
你把我毁了我把你废了
[nĭ bă wŏ huĭ le wŏ bă nĭ fèi le]
Literally translates to You ruin me I will disable you Its dramatic in tone reflecting intense confrontation ...
-
劳资想废了你
[láo zī xiăng fèi le nĭ]
A rougher translation might be I want to ruindefeat you This reflects frustration or anger aimed ...
-
毁她爱我你真好
[huĭ tā ài wŏ nĭ zhēn hăo]
Translated literally this phrase reads Youre so kind to ruin her love for me It conveys a sarcastic ...
-
可以毁我但你不可骗我
[kĕ yĭ huĭ wŏ dàn nĭ bù kĕ piàn wŏ]
Translated it means You can ruin me but dont deceive me This reflects the idea of accepting potential ...
-
毁我爱她真特么眼瞎
[huĭ wŏ ài tā zhēn tè me yăn xiā]
This strong expression translates roughly as To ruin my love for her is really damn blind conveying ...
-
你一刀捅死我干脆利索好吗
[nĭ yī dāo tŏng sĭ wŏ gān cuì lì suŏ hăo ma]
Translated directly this means can you just stab me and put me out of my misery ? It indicates feeling ...
-
废你未来
[fèi nĭ wèi lái]
It translates directly as ‘ ruin your future ’ possibly a dramatic expression of someone challenging ...
-
强人所难夺人所爱
[qiáng rén suŏ nán duó rén suŏ ài]
Translates to forcing someone into hardship and stealing their love It refers to someone who goes ...
-
愿你毁我
[yuàn nĭ huĭ wŏ]
Translates as I wish you ruin me conveying deep emotion often associated with romance or despair ...