-
你入她心却毁我心
[nĭ rù tā xīn què huĭ wŏ xīn]
N ǐ r ù t ā x ī n qu è hu ǐ w ǒ x ī n translates to You Won Her Heart But Destroyed Mine This represents ...
-
失心失肺
[shī xīn shī fèi]
The term “失心失肺” literally means ‘ to lose one ’ s heart and lungs ’ A Chinese idiomatic expression ...
-
毁你心
[huĭ nĭ xīn]
Directly translated means Ruining you heart Signifying intense emotional turmoil that devastates ...
-
Me毁心mmm
[me huĭ xīn mmm]
This name Me 毁心 mmm translates roughly to HeartBroken It carries a strong emotional tone suggesting ...
-
冷了姑娘的心
[lĕng le gū niáng de xīn]
Directly translates as Coldened a girls heart symbolizing betrayal of trust disappointment in ...
-
毁心姑娘
[huĭ xīn gū niáng]
Translating to ‘ heartdestroying girl ’ this name could mean that the girl might cause others hearts ...
-
糜烂的心
[mí làn de xīn]
糜烂的心 means DecayedDiseased Heart a highly poetic yet somber expression symbolizing feelings ...
-
失他心亡她梦
[shī tā xīn wáng tā mèng]
失他心亡她梦 expresses loss beyond just heartache ;失他心 refers to losing someones heart implying ...
-
情话烂心
[qíng huà làn xīn]
情话烂心 Qing Hua Lan Xin means that sweet words have corrupted ones heart It implies a person who ...