-
囚欢
[qiú huān]
Translating literally as imprisoned joy this name can imply fleeting pleasure happiness constrained ...
-
挥之不去的幸福
[huī zhī bù qù de xìng fú]
Translating to Happiness that cannot be shaken off this could mean a persistent sense of happiness ...
-
若我要快乐你必死无疑若你要快乐我宁死不从
[ruò wŏ yào kuài lè nĭ bì sĭ wú yí ruò nĭ yào kuài lè wŏ níng sĭ bù cóng]
A deeply dramatic and emotional statement that could imply a willingness to endure any hardship ...
-
放肆的凄凉放肆的微笑
[fàng sì de qī liáng fàng sì de wēi xiào]
Expressing a sense of wild sadness contrasted with uninhibited joyous laughter It indicates deep ...
-
余悸称欢
[yú jì chēng huān]
Translating literally as joy from lingering fear it conveys finding a way to embrace positive feelings ...
-
面带笑容多可悲
[miàn dài xiào róng duō kĕ bēi]
The phrase can be translated to Wearing a smile despite so much sorrow conveying irony where forced ...
-
挽无欢
[wăn wú huān]
It can be understood as holding back without happiness This might express feelings of sorrow or regret ...
-
泪在笑
[lèi zài xiào]
It describes the conflicting expression of tears while smiling which can suggest happiness accompanied ...
-
忧悒清欢
[yōu yì qīng huān]
This phrase translates to Sadness accompanies refined happiness A juxtaposition where both melancholy ...