Understand Chinese Nickname
花颜诱人醉醉酒花颜醉
[huā yán yòu rén zuì zuì jiŭ huā yán zuì]
Means 'Blossoms Invite Intoxication as Drunkenness Enchants Beauty of Blooms Again' implying intoxicating natural beauty leading people into a poetic state.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
花醉
[huā zuì]
Literally translated as flower drunk this implies intoxication by beauty and romance similar to ...
花酒浓醉
[huā jiŭ nóng zuì]
This implies indulging in heavy drinking with blossoms as company leading to extreme drunkenness ...
花颜醉
[huā yán zuì]
Translates to drunk on flower beauty where one becomes lost in admiration and delight for the elegance ...
醉恋花
[zuì liàn huā]
Meaning drunk in love with flowers this is romantic and artistic expressing infatuation and adoration ...
花时常病酒
[huā shí cháng bìng jiŭ]
This implies often getting drunk during floral seasons It depicts the user has the tendency to drown ...
人花亦醉
[rén huā yì zuì]
It translates as People And Flowers Are Also Drunk This poetic phrase describes beauty and intoxication ...
醉花央
[zuì huā yāng]
Combines elements of ‘ intoxication ’ literally drunken flowers 花 translates to flowers and ...
花弥洱醉
[huā mí ĕr zuì]
Flowers Bloom Everywhere Drunkenly it gives people a sense of intoxication amidst the abundance ...
醉酒惜花颜花颜诱人醉
[zuì jiŭ xī huā yán huā yán yòu rén zuì]
Drunken with the beauty of flowers their allure intoxicates expresses being intoxicated by natural ...