Understand Chinese Nickname
画皮画虎难画骨知人知面不知心
[huà pí huà hŭ nán huà gú zhī rén zhī miàn bù zhī xīn]
It's Easy to Know Someone's Appearance But Not Their Heart: This phrase reflects on the difficulty in truly understanding another person’s intentions or inner character.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
直视人心太刺眼
[zhí shì rén xīn tài cì yăn]
It means looking straight into ones heart can be too glaring suggesting sincerity or deep emotional ...
知你模样
[zhī nĭ mó yàng]
Translated as Knowing your appearance this could refer to truly understanding or seeing someones ...
知人知面不知心知面知心不知人
[zhī rén zhī miàn bù zhī xīn zhī miàn zhī xīn bù zhī rén]
This expresses the concept that knowing someone superficially face is not the same as truly understanding ...
画人画骨难画心
[huà rén huà gú nán huà xīn]
This name expresses the difficulty in truly knowing someones intentions or thoughts even when their ...
识人识面不识心
[shī rén shī miàn bù shī xīn]
I know the person by his appearance but not by heart conveys the feeling that one may only superficially ...
你心跳我不知道
[nĭ xīn tiào wŏ bù zhī dào]
Expresses not being able to perceive or know another persons heart literal or emotional Implies ...
眼人心
[yăn rén xīn]
It roughly translates to seeing into someones heart It indicates an ability or desire to understand ...
看透你心
[kàn tòu nĭ xīn]
See Through Your Heart suggests possessing insight into another persons true feelings or intentions ...
人眼终看不透人心
[rén yăn zhōng kàn bù tòu rén xīn]
It implies that its hard to truly understand someone ’ s heart or intentions just by looking at them ...