Understand Chinese Nickname
花开成海相思成灾
[huā kāi chéng hăi xiāng sī chéng zāi]
This translates to 'Flowers bloom into an ocean and longings turn into disasters,' symbolizing immense beauty intertwined with painful, overwhelming nostalgia or love longing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
落花如雨
[luò huā rú yŭ]
It paints a poetic image literally translating to falling flowers like rain evoking feelings of ...
落花殇
[luò huā shāng]
Refers to sadness caused by fallen flowers which symbolize the ephemeral nature of life Its deeply ...
花开花落终是伤
[huā kāi huā luò zhōng shì shāng]
Translating into Flowers bloom and fall eventually causing pain it reflects on the inevitable cycles ...
百花缭乱着怒放的依恋烟花耀眼出苦涩的回忆
[băi huā liáo luàn zhe nù fàng de yī liàn yān huā yào yăn chū kŭ sè de huí yì]
Amidst a dazzling array of blooming flowers there is an overwhelming attachment ; like fireworks ...
花落成殇
[huā luò chéng shāng]
Directly translates to flowers fall and become sorrows It reflects an appreciation for transient ...
泪溅花上
[lèi jiàn huā shàng]
Splashes of Tears on Flowers evokes an image that signifies sorrow intertwined with natural beauty ...
花開半夏泪成殇
[huā kāi bàn xià lèi chéng shāng]
Translates to flowers blooming at midsummer tears become sorrows This name uses floral imagery ...
花落了泪
[huā luò le lèi]
With Flowers Fall In Tears theres beauty in expressing melancholy through natures transient cycle ...
一念花开心陨一念花陨泪生
[yī niàn huā kāi xīn yŭn yī niàn huā yŭn lèi shēng]
A Thought of Flowers Blooming Makes My Heart Fall Another Thought of Flowers Falling Brings Tears ...