Understand Chinese Nickname
厚着脸皮说爱你
[hòu zhe liăn pí shuō ài nĭ]
This translates as 'having the guts to say I love you,' referring to mustering up enough courage to express love to someone, possibly overcoming one's natural shyness or modesty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我鼓足了勇气去请你要爱情
[wŏ gŭ zú le yŏng qì qù qĭng nĭ yào ài qíng]
I gathered all my courage to ask you for love This phrase signifies the act of mustering the strength ...
再给我点勇气来爱你
[zài jĭ wŏ diăn yŏng qì lái ài nĭ]
Translates into needing more courage or encouragement to love someone showing vulnerability and ...
说你爱我有何不可
[shuō nĭ ài wŏ yŏu hé bù kĕ]
It expresses someone who is bold and direct in confessing their love to someone else questioning ...
给我一个爱你的勇气
[jĭ wŏ yī gè ài nĭ de yŏng qì]
Give me the courage to love you This conveys the desire for strength and boldness needed to openly ...
给我力量去追你给我勇气去爱你
[jĭ wŏ lì liàng qù zhuī nĭ jĭ wŏ yŏng qì qù ài nĭ]
Translates to Give Me Strength To Chase You And Courage To Love You emphasizing the need for inner ...
爱我好了
[ài wŏ hăo le]
Translates to ‘ Just love me ’ Expressing a direct and straightforward desire for love it could ...
爱你我需要勇气
[ài nĭ wŏ xū yào yŏng qì]
This phrase goes like I need courage to love you It demonstrates how valuable this love is and emphasizes ...
听我说爱你
[tīng wŏ shuō ài nĭ]
A straightforward expression of love and the desire to express it aloud Listen to me saying I love ...
爱你却难说出口
[ài nĭ què nán shuō chū kŏu]
It translates to Loving you but hard to say it out loud expressing the internal struggle someone faces ...