-
相见如仇
[xiāng jiàn rú chóu]
This name means meeting is like hatred It expresses a very complex relationship where encounters ...
-
恨不能相逢
[hèn bù néng xiāng féng]
Translating to hate not being able to meet you it reflects deep regret or resentment about failing ...
-
恨相逢
[hèn xiāng féng]
Hate Meeting You signifies a strong emotion likely regret or deepseated anger regarding a meeting ...
-
错相遇
[cuò xiāng yù]
This means Wrong Encounter expressing the regret and dismay over having met someone at the wrong ...
-
是恨相逢
[shì hèn xiāng féng]
Hate Meeting Implies meetings or encounters filled with complicated feelings often negative ones ...
-
不忍相见
[bù rĕn xiāng jiàn]
Heart Cannot Bear Meeting reflects an aversion to facetoface meetings due to deepseated emotions ...
-
相见恨晚再见却难
[xiāng jiàn hèn wăn zài jiàn què nán]
It describes that after meeting someone with whom you feel deep regret for having met so late its hard ...
-
错恨相识
[cuò hèn xiāng shī]
This means Wrongly resent meeting you suggesting regret or bitter feeling about an encounter which ...
-
悔遇
[huĭ yù]
It implies regret meeting reflecting feelings of regret or repentance regarding a certain encounter ...