-
我还有什么资格放不开
[wŏ hái yŏu shén me zī gé fàng bù kāi]
This name reflects a sense of helplessness and frustration It conveys that the person feels they ...
-
何必执念
[hé bì zhí niàn]
The phrase translates to why hold on reflecting an understanding or acceptance that sometimes it ...
-
怎挽他人
[zĕn wăn tā rén]
How to hold onto others ? This name implies feelings of powerlessness in maintaining relationships ...
-
如何挽人
[rú hé wăn rén]
Meaning How to hold on to someone this name reflects thoughts or struggles with maintaining relationships ...
-
放下她别动
[fàng xià tā bié dòng]
This name implies a heartwrenching reluctance to let someone go suggesting the person is torn between ...
-
罢了却
[bà le què]
This name reflects a sense of giving up and moving on It conveys a tone of helplessness and acceptance ...
-
抓紧握住
[zhuā jĭn wò zhù]
This name suggests the idea of firmly holding on to something likely referring to seizing fleeting ...
-
我挽留
[wŏ wăn liú]
This name expresses the feeling of trying to hold on to something or someone perhaps indicating reluctance ...
-
挽留无心人
[wăn liú wú xīn rén]
It translates to trying to hold on to someone who no longer has feelings for you It expresses the pain ...